[Главная] [Очерки] [Рецензии] [Обо мне] [MTB] [Фото] [Новости] [Ссылки]

Буква «ё».

Мы уже привыкли не замечать в прессе, художественной литературе, частной переписке отсутсвие буквы «ё», её заменяют на «е» Так сложилось исторически. И ладно бы эта ситуация наблюдалась в «сплошном» тексте — нет, такое пренебрежение повсюду: в заголовках статей, на обложках книг, вывесках магазинов. Исключения составляют разве что учебники, справочники, энциклопедии, где подобные вольности, попросту недопустимы.

Но если раньше подобному положению вещей способствовало несовершенство технологий, в печатной машинке, к примеру, попросту не было соответсвующей литеры, и в особо важных случаях «точечки» приходилось проставлять ручкой или карандашом, то на сегодняшний день нет ни одной причины продолжать игнорировать эту букву. Сегодня это просто демонстрация собственной лени и неуважения к читателю.

Буква «Ё» введена в русскую азбуку 29 ноября 1783 года общим собранием Петербургской Академии наук.

Какие бы аргументы не приводились, в русском алфавите 33 буквы. Буква «ё» имеет своё собственое начертание и звучание. И аналогия с диактрическими знаками английского, французского, немецкого и прочих языков попросту неуместна — она основана на визуальном соответсвии, историческом подтексте, а не реальном положении вещей. Параллель с «й» по-моему будет гораздо ближе. И пренебречь диактрикой вовсе не одно и то же, что написать одну букву вместо другой.

Можно долго спорить о традициях, об этетике шрифта и начертания символов, но, к сожалению, согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации (1956 года) букву «ё» необходимо писать только в спорных случаях. Изначально разрешение заменять букву возникло для удобства рукописнй записи текста, при котором отрисовка буквы «ё» требует от пишущего дополнительных усилий и, следовательно, замедляет письмо.

К слову, упоминания о «внешней» эстетике текста, явно в пользу «ё». «Рисунок» набора латинским шрифтом выглядит совершенно иначе — многие строчные буквы имеют верхние выносные элементы. В традиционном русском алфивите таких символов всего три: «б», «й» и «ё» — при чтении глаз скользит по практически «гладким» строкам. Что как раз наоборот, совершенно не способствует комфортному чтению.

Я не призываю отказываться от жаргона, или сокращений при общении в интернет, не предлагаю писать записки каллиграфическим почерком. Но если вы всё же взялись излагать мысли русским литературным языком, давайте это делать правильно. Ведь в русском языке есть такая буква — «ё»!


Геннадиий 2006 г.